miércoles, 27 de abril de 2011

Después de unas estupendas vacaciones en la sierra de Quila, aquí en Jalisco, vuelvo a mi blog.
Hoy quiero hablar sobre la lengua y los orígenes curiosos de algunas palabras. Se me ocurrió porque en mi familia, comentando mi blog en mi ausencia, salió el tema del "lenguaje Erasmus", y mientras mis informadoras me envían el diccionario español-erasmus-español (Andrea y Gloria, esto va por vosotras, que mi Erasmus ya está muy lejos) he decidido investigar un poco, no sobre esta lengua emergente sino sobre las ya "establecidas".



Me remontaré a los tiempos de la Inglaterra absolutista, aquellos en los que NADA se podía hacer sin permiso del rey. Y digo NADA porque ni siquiera podían tener relaciones sexuales... Cuenta la leyenda que si querían tener un hijo, debían solicitar el permiso del monarca y este les entregaba una placa que debían colgar afuera de su puerta mientras mantenían relaciones. Esta placa decía: "Fornication Under Consent of the King"... ¿Os suenan las iniciales? ¿Os parece creíble?
Pues en realidad, es uno de tantos mitos del origen de esta palabra. Según el Oxford English Dictionary, es un posible falso cognado de palabras de origen germánico relacionadas con el sexo....

domingo, 10 de abril de 2011

Y DE POSTRE...

http://blogs.rtve.es/palabra/2011/4/10/contigo-pan-y-cebolla-oye-y-leches-
Vaya vaya... parece que en este restaurante hindú ofrecen un menú de postres muy variado:

Resulta que un simple y apetitoso batido o licuado de mango se convierte en un asesino (They beaten of mango vendría a significar algo así  como Ellos golpeados de mango, y resalto el algo así como porque...).

Pero no queda ahí el asunto, sino que para colmo, te ofrecen comerte a ti mismo de postre... Eso sí, puedes elegir si te gustas más con leche o solo... Lástima que no den la posibilidad de añadirse azucar, a mí, personalmente, me gustan las cosas dulces. 
¡Hasta la próxima!

martes, 5 de abril de 2011

Ser o no ser…


La manera en que esta historia hizo reír a una amiga editora de una revista empresarial, me inspiró a compartirla con ustedes por medio de este nuevo blog de una colega y amiga traductora. ¡Felicidades Marta!
Les comento que me inicio en esto de la traducción independiente y con el deseo de darme a conocer busco poner un anuncio para promocionar mis servicios y me decido por una nueva publicación especializada en Comercio Internacional que es el ramo al que me deseo enfocar por ser el área de mi profesión. El precio era bastante considerable para una novata pero de alguna manera tenemos que empezar ¿no?
Me proponen dos tipos de anuncio, opto por uno de ellos, verifico datos, hago una que otra observación, corrección y doy mi aprobación. Nunca creí necesario verificar el posicionamiento que tendría mi anuncio (error a tomar en cuenta la próxima vez).
Me presento posteriormente a pagar y recoger un par de ejemplares y me atiende el director, quien con una amplia sonrisa me dice: Mónica,   ̶ Te he puesto en un lugar donde absolutamente ningún lector dejará de ver tu anuncio.   ̶  Coloca entonces un ejemplar frente a mí, lo abre en la página donde colocó estratégicamente mi anuncio para ser visto por todos y… ¡rayos! ¡sorpresa! mi no tan pequeño anuncio se encontraba localizado a mano derecha de una gigantesca foto donde aparecía un grupo de mujeres ¡desnudas! Al ver mi anuncio a un lado de esta foto no supe si reír o llorar, solo recuerdo haber puesto mi cara de póker y comentarle al director, de esta respetable publicación,   que en mi opinión la única manera de lograr que los hombres empresarios lectores de esta página en particular repararan en mi existencia sería poniendo una flecha que uniera la foto de las chicas desnudas con mi anuncio diciendo “adivine usted cuál es la traductora” jajaja

Consideré mi  dinero tirado al inodoro y supe de inmediato que nadie llamaría, aunque para mi sorpresa recibí un par de solicitudes (no pregunten de que tipo) jajaja
¿Creen ustedes que este director verdaderamente creyó que ésta era una buena táctica mercadológica para mi anuncio? o ¿Creen ustedes que se dio cuenta demasiado tarde e intentó venderme su error (por no llamarlo de otra forma) diciéndome que era un posicionamiento estratégico para mi beneficio?
Me gustaría saber su opinión…

Buen método para convertir archivos PDF


viernes, 1 de abril de 2011

Inicio la búsqueda

Hoy empieza oficialmente mi búsqueda de trabajo como freelance. Como me pasa siempre en todos los comienzos, estoy emocionada: busco listas interminables de clientes por internet, preparo mi CV, envío correos, tacho nombres de empresas con las que ya he contactado... Tengo esperanza de que al menos, 2 o 3 (sin tilde en la o como ya mandan los cánones y como yo siempre lo había escrito) me respondan a mis amables cartas, ¿será posible o es un sueño de primeriza esperanzada?
Ojala mi emoción nunca decaiga. Un abrazo.